esmaspäev, 5. september 2016

Mordor ja Pessoa

Pikemalt juttu ajada veel ei viitsi, välja puhkamisest on asi kaugel ja ööd on ka suht unetud. Täna ärkasin 2.15 ja magama enam ei jäänudki... Nüüd on mu Instagramm huvitavaid kontosid ka nii täis laotud, et ma ei julge päeval sinna üldse vaadatagi, aga kui ma öösel ärkvel olen, siis ikka krutin :)

Nimetasin ühe tüdruku Tiibeti-pilti Mordoriks ja mõtlesin, et ta äkki solvub või ei teagi, mis see Mordor on, aga talle tundus see ka täitsa sobilik allkiri...



Instagramm on üldse üsna sõbralik keskkond ... I like! :)

Ma ise kõkutasin siin küll vaikselt naerda, et Tiibeti-kandist on ikka seda Shambalat ja Shangri-La'd otsitud, kuid seal on hoopis Mordor :p
Vaat kus lops ja ninanips... ninalops.



Homme tuleb jälle Õde ka ja see on tore, ma täitsa olen nõus magamata olema, et teda veel kord näha :)


- - -

Aga jah, pikemat juttu ei oskagi praegu ajada...

Kirjutan siia mõned hommikul leitud tsitaadid Pessoa raamatust.
Kahjuks ingliskeelsed, sest Pessoa väärib paremat tõlki kui mina.


*

I envy - but I'm not sure that I envy - those for whom a biography could be written, or who could write their own. In these random impressions, and with no desire to be other than random, I indifferently narrate my factless autobiography, my lifeless history. These are my Confessions, and if in them I say nothing, it's because I have nothing to say.
/.../ What I confess is unimportant, because everything is unimportant. I make landscapes out of what I feel. I make holidays of my sensations.

*

Perhaps my destiny is to remain forever a bookkeeper, with poetry or literature as a butterfly that alights on my head, making me look ridiculous to the extent it looks beautiful.

*

It was all absurd, like mourning the dead, and princesses from other people's dreams strolled about freely and indefinitely.



Kommentaare ei ole: